Другой перевод

AnyDo.lv - удобный онлайн сервис для заказа бытовых и бизнес услуг. Закажите услугу 'Другой перевод' на AnyDo.lv прямо сейчас.

comment

Последние объявления другой перевод

Category business
Перенесен в архив
25.00
Нужно транскрибировать телефонные звонки (из аудио формата в текстовый документ перевести) Всего 16 тел. разговоров.
25.00
  • Латвия
  • 20 Октября 2020, 01:50
Category business
Перенесен в архив
25.00
Jums jāpārraksta tālruņa zvani (tulkot no audio formāta uz teksta dokumentu) 16 tālr. sarunas.
25.00
  • Латвия
  • 20 Октября 2020, 01:50
Category business
  • Латвия
  • 19 Октября 2020, 10:10
Category business
Перенесен в архив
25.00
3 страницы презентации по коучингу, нужен профессиональный переводчик.
25.00
  • Латвия
  • 14 Сентября 2020, 08:09

Другой перевод удобно и не дорого

Во многих ситуациях востребовано бюро переводов в Риге – услуги опытных переводчиков нужны людям, оформляющим документы на визу, бизнесменам, организаторам мероприятий и многим другим. Нужны переводчики и тем, кто хорошо знают иностранный язык. Как правило, хорошее знание разговорной формы языка не гарантирует того, что человек так же легко ориентируется в грамотном написании предложений, не говоря уже об особенностях оформления документов. В любом случае – лучше обратиться к переводчику.

Виды переводов

Переводы бывают разные – все зависит от формата нужной заказчику услуги и результата, который он хочет получить. Не бывает универсальных переводчиков – хорошо знают язык все специалисты, но часто к этому необходимо наличие еще одного навыка – например, хорошего слога для удачного литературного перевода. Если делить виды услуг по степени спроса, можно определить такие категории:

  1. Устный перевод. Может быть синхронным (это достаточно дорогая услуга и ее предоставляют профессионалы) и последовательным. Востребован при проведении встреч с иностранцами любого формата, при проведении международных мероприятий.
  2. Письменный перевод. В таких ситуациях могут помочь бюро переводов онлайн, ведь услуга не требует присутствия специалиста на месте. Востребован во многих ситуациях: для перевода документов на визы, адаптации инструкций и литературы, подготовки деловой документации для иностранных партнеров.
  3. Жанровый перевод. Это художественный, научно-технический, общественно политический, бытовой, юридический, литературный и другие виды. В каждом случае к работе переводчика предъявляют свои требования, и специалист должен соответствовать направлению, в котором работает – например, иметь дополнительное техническое или литературное образование.
  4. Перевод по типу. При заказе услуг переводчика нужно обсудить, какой вариант устраивает заказчика: получение вольного, точного, аутентичного или даже юридически заверенного перевода.

Где найти переводчика?

Всех заказчиков интересуют низкие цены при качественном результате и оптимальных сроках работы. Этого можно достичь, если искать переводчика с помощью сервиса Kabanchik.ua. Здесь вы за 5 минут подберете проверенного специалиста. Если услуга нужна срочно – ищите профессионала в своем районе. На нашем сайте можно заказать:

Стоимость работ

 

От 10 евро